上证综指下跌1.33%,收于3169点,而深证成分股周五下跌1.8%,收于9796点,此前中国人民银行宣布,由于供应短缺,将暂时停止购买政府债券。此举是在对经济增长疲软的担忧中缓和投资者情绪的更广泛努力的一部分,经济增长疲软给货币带来了压力,削弱了投资者信心。投资者在等待北京方面公布政策时也采取了谨慎的立场。市场担心中国将无法实施足够的刺激措施来遏制经济放缓和通缩压力。中兴通讯(-1.7%)、利奥集团(-3.7%)、东方财富(-2.7%)、中集创新(-6.9%)和曙光信息(-1%)等股票出现明显下跌。
The Shanghai Composite dropped 1.33% to close at 3,169, while the Shenzhen Component tumbled 1.8% to 9,796 on Friday, following the People’s Bank of China’s announcement that it will temporarily halt government bond purchases due to a shortage of supply. This move is part of a broader effort to temper investor sentiment amid concerns over weak economic growth, which has pressured the currency and eroded investor confidence. Investors also adopted a cautious stance while awaiting policy announcements from Beijing. Markets were fearful that China will fail to implement enough stimulus measures to arrest the economic slowdown and deflationary pressures. Notable losses were seen in stocks such as ZTE Corp (-1.7%), Leo Group (-3.7%), East Money (-2.7%), Zhongji Innolight (-6.9%), and Dawning Information (-1%).