2025年1月,中国银行新增人民币贷款达到创纪录的51300亿元,高于12月的9900亿元,轻松超过8000亿元的预测。这一数字也高于2024年1月创下的49200亿元人民币的历史纪录,因为政策刺激有助于支撑信贷。此外,中国的贷款机构倾向于提前发放贷款,以确保高质量的客户,并在年初扩大市场份额。与此同时,货币供应量同比增长7%,低于上月的7.3%和7.2%的预测。社会融资总额(包括首次公开募股、信托公司贷款和债券销售等表外融资形式,是衡量经济中信贷和流动性的一个广泛指标)增至70600亿元人民币,也创下历史新高,而12月份为28600亿元人民币和预测为64000亿元。
Chinese banks extended a record level of CNY 5130 billion in new yuan loans in January 2025, above CNY 990 billion in December and easily beating forecasts of CNY 800 billion. The reading is also higher than the previous record CNY 4920 billion reached in January 2024, as policy stimulus helped to shore up credit. Also, Chinese lenders tend to front-load loans to secure high-quality customers and expand their market share at the beginning of the year. Meanwhile, money supply rose 7% year-on-year, below 7.3% in the previous month and forecasts of 7.2%. Total social financing which is a broad measure of credit and liquidity in the economy as it includes off-balance sheet forms of financing such as initial public offerings, loans from trust companies and bond sales, rose to CNY 7060B billion, also a record level, compared to CNY 2860 billion in December and forecasts of CNY 6400 billion.